Commentaire sur Rois 1 21:20
וַיֹּ֤אמֶר אַחְאָב֙ אֶל־אֵ֣לִיָּ֔הוּ הַֽמְצָאתַ֖נִי אֹיְבִ֑י וַיֹּ֣אמֶר מָצָ֔אתִי יַ֚עַן הִתְמַכֶּרְךָ֔ לַעֲשׂ֥וֹת הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃
Achab dit à Élie: "Tu m’as donc atteint, ô mon ennemi? Je t’ai atteint, répondit-il, parce que tu t’es livré toi-même en faisant ce qui déplaît à l’Éternel.
From David to Destruction
A Powerful Question
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Kings
You have sold yourself. You sold yourself to anger your Creator,5You made yourself like a stranger. Achov went so far as to erase God’s Name from the Torah and he replaced it with Baal’s name throughout.—Radak התמכרת [=you have sold yourself], as in, “and there you will attempt to sell yourselves [והתמכרתם] to your enemies.”6Devarim 28:68.
Ask RabbiBookmarkShareCopy